快捷搜索:

从“鍚荼壸”到“锡茶壶”

 

中国的文字博大精深,数千年的文明,祖国先贤给我们创造了数万个汉字,因此,许多的汉字在书写上只存在很细微的差别,让人难以辨别,今天讲的就是这么一个因此念错音而闹笑话的故事。

上初中的时候,我们的语文老师刘国正给我们讲了一个故事。至今仍然记忆犹新!这个故事说的是字形相近读音意思却大相径庭而闹出来的一个笑话。

说的是一个老师第一天给自己的学生上课。开始上课了,他拿起来学生的花名册要给学生点名,认识认识每个学生。当他读到一个学生的名字叫“鍚荼壸”(yangtukun)的,于是,他就在讲台上点名“锡茶壶”(xichahu),“锡茶壶”“锡茶壶”……一连喊了数遍,无人答应。因此,他十分的气恼,直接走下讲台,将一个一直都在教室,却一直都没有答“到”的学生给拎了起来。质问他,为什么不说话?别人都答到了,为什么他一直默不作声。

这时候,只见这个学生说,“老师,你没有喊我的名字啊?”“锡茶壶,锡茶壶,锡茶壶……,这个不是你的名字吗?我喊了你多少遍了,难道你听不见?”这时候,这个学生委委屈屈地说道,“老师,我的名字叫鍚荼壸,你念错了……”

顿时,教室里发出哄堂笑声……

[注:本文部分图片来自互联网!未经授权,不得转载!每天跟着我们读更多的书]


互推传媒文章转载自第三方或本站原创生产,如需转载,请联系版权方授权,如有内容如侵犯了你的权益,请联系我们进行删除!

如若转载,请注明出处:http://www.hfwlcm.com/info/85541.html